Зеркало



03 мая, 2017

Как Почта России пыталась совладать с латиницей

Предыстория. У мужа фамилия Ильиных — ничего особенного, обычная русская фамилия. Посложнее, конечно, чем Иванов или Петров, но вполне себе читаемая.

Так я думала, пока не пришла забирать СНИЛС после смены фамилии. На новенькой зелененькой карточке красовалось гордое «Ильных». В ответ на мое недоумение тетенька минут пять сверяла мой паспорт с этой красотой и в итоге сообщила: «Упс! Ну приходите еще через месяц» (строго в рабочие дни, с девяти до пяти, ни в коем случае не в обед).

Но «Ильных» оказался цветочками. Вскоре муж познал прелести заказа многочисленных отверток и проводочков на AliExpress. И тут мы осознали, что ничем не примечательная фамилия, написанная латиницей, превращается в чудовище — Ilinykh. Прочитать это вслух невозможно, понять — тем более.

И вот приходят наши посылки с этим жутким Ilinykh на почту, а ее работникам нужно слать нам извещения. То есть трансформировать монстра обратно в кириллицу. Это оказалось так захватывающе, что я уже собрала небольшую коллекцию, которой и хочу поделиться. Главный шедевр — в конце поста.

С этого «Мшуха» все началось:

Почта России

Потом труженики почты освоили принтер. Получился горячий кавказский Илюхян.

Почта России

Потом труженики почты освоили интернет. Получился красивый лаконичный Линих.

Почта России

Который затем немного преобразился и стал Линухом.
Тоже красиво.

Почта России

Оброс еще одной «л» — потому что а почему бы и нет? Скорее всего, у получателя посылки именно такая фамилия.

Почта России

Тут я думала, что почта сдалась и решила больше не оставлять мне шансов для веселья — просто Андрей.

Почта России

Ан нет. Илюхин! Все ближе к истине.

Почта России

Но жемчужиной моей коллекции стало ЭТО. Прекрасное во всех отношениях. Вершина человеческой мысли. Идеальное сочетание букв, ласкающее слух.
Встречайте.

Почта России

Шнука.

Надеюсь, что продолжение следует.

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть