Зеркало




13 января, 2010

История русского "Ура"

Боевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на врага, славили победы и силу русского оружия — кто не знает нашего «Ура!»? Во всех языках боевой клич — это призыв, призыв идти вперед, но русское «Ура!» самое знаменитое. Этот призыв быть храбрым наполнен решимостью одержать победу. Быть в одиночной стычке как в строю, чувствовать локоть товарища, единым порывом штыковой, лавой кавалерийской атаки… В Альпах Швейцарии, на сопках Манчжурии, на руинах поверженного Берлина — кто мог устоять против русского «Ура!» — только встречное «Ура!».

Но откуда пошла эта традиция военной доблести — русское «Ура!»?

Версия 1: «Ура!» восходит к тюркскому корню «юр», что означает «оживленный», «подвижный». Этот корень проник в славянские языки еще до монгольского нашествия. Есть русское слово с этим корнем — «юркий». На болгарском языке слово «юра» означает «бросаюсь, нападаю».

Версия 2: Русское «Ура!» произошло от тюркского «ур», от глагола «урман» — что означает «бить». Например, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». При атаках кричали «Вура!», а позднее «Ура!». В древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты приняли единый боевой клич (в Европе часто происходило тоже самое).

Версия 3: В булгарском языке есть слово «Ургэ», переводится как «наверх». Если учесть, что родина тюрков горный Алтай — «на высоту», «взять высоту» был распространенный призыв, который переняли русские.

Версия 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).

Версия 5: «Ура!» — древний славянский боевой клич. Русский язык знает такие выражения, как «у рай» — «в рай», «ураз» — «удар» (новгородский и архангельский диалекты), там же говорили «бой с уроем», т. е., «с криком ура». Наконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы этнически ближайший славянам народ.

Кто-то сказал: «Русское Ура — это призыв к подвигу и беззаветной храбрости» — вот версия самая верная!

Строки Пушкина: «Далече грянуло Ура!: полки завидели Петра». Так могло быть, но скорее — это вымысел. Несмотря на то, что боевой клич «Ура!» был широко распространен на Руси, в русской армии при Петре Первом он был запрещен. Царь Петр пытался лишить русскую армию самого русского. Из документов тех лет («Инструкция как вести себя в сражении солдатам и в особенности офицерам», 1706 год) следует:

«1. Чтобы все, а наипаче офицеры, смотрели того, чтоб отнюдь крику не было во время бою (и всегда), но тихо, и никто, кроме офицеров, в то время говорить не должен под наказанием смерти, а ежели в которой роте, или полку, учинится крик, то без всякого милосердия тех рот офицеры будут повешены. А офицерам такая дается власть, ежели который солдат или драгун закричит, тотчас заколоть до смерти, понеже в сем дело все состоит.

4. …И всем, как конным, так и пехотным во время бою тихо и порядочно, как в стрельбе, так и в наступлении и прочих действиях поступать и отнюдь не спешить под наказанием смерти.»

При Петре Первом вместо русского «Ура!» в армии завели моду кричать «Виват!» — на французский манер (viva — это означает «славься», «да здравствует»). А вот на флоте наоборот — боевой клич «Ура!» Петр оставил (очень нужны были победы на море).

Уже к концу 18 века в русской армии народное «Ура!» начинает вытеснять принятое при Петре «Виват». Вот отрывки из полевого журнала военных действий русской армии в Пруссии 19 августа 1757 г.:

«Сражение при Гросс-Егерсдорфе:

…Но прежде, нежели лагерь назначить успели, Его Высокопревосходительство генерал-фельдмаршал всю во фрунте стоящую армию объездил и войско, похваляя храбрость оного, толь знатною от Бога дарованною победою поздравлял, при чем следующее от всей армии троекратное учинено восклицание: «Виват Ее Императорскому Величеству, нашей природной Государыне и премилосердной матушке Елизавете Петровне на множество лет: Ура, Ура, Ура». (Фельдмаршал Румянцев: Документы. Письма. Воспоминания / Сост. А.П. Капитонов. М., 2001.)

Вот выдержка из записок А.Т. Болотова, участника Гросс-Егерсдорфа: «Прибежавши наконец на то место, где стояла их вторая линия, велено было нам остановиться и выровняться с прочими полками, строящимися тут, в одну линию, и не успела вся армия из-за леса выбраться и построиться в одну линию, как закричали «Ура!» и шляпы вверх бросили».

Из истории П. Усова: «Лишь только Суворов завидел неприятеля, тот-час бросился на него, смял, отнял две пушки, и взял до ста человек в плен. Удивляясь такой необыкновенной дерзости, пруссаки, будучи вдевятеро сильнее Суворова, окружили его и требовали, чтобы он сдался. Суворов приказал сказать прусскому генералу, что он этого слова не понимает и, поставив пленных между рядами, крикнул «Ура!», и бросился на удивленного неприятеля, очищая путь саблею».

А с чем же шли в бой другие народы?

Древние римляне, как и древние кельты и германцы, идя в бой выкрикивали в один голос боевые песни.

Римские легионеры шли в бой с криком: «Да здравствует смерть!»

Английские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Бог и мое право»).

Германцы кричали: «Forvarts!» , что означало «Вперед». Войска Наполеона — «За императора!»

Но с 19 веке в уставах немецкой армии вводится созвучное русскому — «Hurra!» (что означает «Ура!»). Немецкая армия переняла боевой клич русских после побед русского оружия в Пруссии в 18 веке. Немецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийся факт.

Французским солдатам Наполеона русское «Ура!» было созвучно французскому выражению «о ра!», что означает «на крысу!». Они кричали в ответ русским: «О ша!» — что означало «на кошку!».

После победы над Наполеоном русское «Ура!» проникает и в английскую, и во французскую армию. Турки также кричат «Урах!», и это тюркское же коренное слово возвратившееся из Европы (до этого турки кричали «алла», славя Аллаха).

В разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Например, в нацистском вермахте и Национальной народной армии ГДР уставным аналогом русского «Ура!» был «Хох» (звучало это как «Ха»!). Все равно это было созвучно русскому «Ура!» и от этого отказались — в современной германской армии на англо-американский манер кричат: «Ура!».

С последней кавказской войны пришел такой анекдот: «Когда русский идет в атаку — он кричит «Урааа!», что означает «вперед»; когда осетин идет в бой — он кричит «Марга!», что означает «убей»; когда же грузин идет в атаку — он кричит «Мишвелееет!», что означает «помогите».

Кто еще не кричит в мире «Ура!»? Это японцы — их боевой клич «Банзай!» (что означает «10000 лет», сокращенное от «10000 лет жизни императору»), арабы — идут в бой с криком «Аллах Акбар!» (что означает «Бог велик»), израильтяне — кричат «Хедад!» (этот клич очень древний, и представляет собой звукоподражание слову «эхо»).

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть

Комментарии
Муха
13.01.10 14:53

Ура!!!!!

 
S. Griffin
13.01.10 15:13

На самом деле в Великую Отечественную с криком "Ура!" в атаку ходили разве что в кинофильмах.
На настоящем поле боя все было несколько иначе. По крайней мере один русскоговорящий немец (этнический немец из Кенигсберга, был призван в Вермахт и воевал на стороне Германии, при этом неплохо знал русский) писал в мемуарах, что обычно русские шли в атаку с криком "Бля!". Причем просто "Бля!" как правило означало, что в атаку идет пехота, а "Бля, пиздец!" - пехота и танки.

 
Лунин
13.01.10 16:04
"S. Griffin" писал:
На самом деле в Великую Отечественную с криком "Ура!" в атаку ходили разве что в кинофильмах.
На настоящем поле боя все было несколько иначе. По крайней мере один русскоговорящий немец (этнический немец из Кенигсберга, был призван в Вермахт и воевал на стороне Германии, при этом неплохо знал русский) писал в мемуарах, что обычно русские шли в атаку с криком "Бля!". Причем просто "Бля!" как правило означало, что в атаку идет пехота, а "Бля, пиздец!" - пехота и танки.

ну конешно на поле боя матерились. на то оно и поле боя, тут не до сантиментов. но всё-таки "Ура!" было всегда

 
Adventure
13.01.10 16:19

А что версия того, что боевой клич Русов из покон веков означал "У Солнца" не подходит ни как?
"У Ра" означает, как призыв к свету, так и факт нахождения у света, то есть светлые силы и призыв оных на помощь в бою. А так же уверенность в том, что в случае смерти души павших в бою за Родину воинов попадут в свет. А так же готовность встретить смерть в пРАведном бою.
По этому и боялись и боятся русского "Ура", потому, что знают, пощады не будет.
А то Тюрки, Болгары, Германцы. Всё Славяне у кого то что то заимствуют. А не приходит в голову, что было всё наоборот?

 
xRom
13.01.10 17:24

Слышал еще вариант что заимствование произошло от латинского "Барра!", так кричали римские легионеры наступая в пешем строю, этот клич потом использовался византийцами, ну и русичами после крещения. А по делу - пофик кто и у кого, главное у кого ружжо.

 
Ilythiiri
13.01.10 21:29

"Наконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы этнически ближайший славянам народ."

Кхм.
Дурак.
проверяй иногда что писакаешь.

я литовец.
"вирай"=vyrai значит "мужики".
а для ура есть "valio!"

 
R_m
14.01.10 04:27

"Ilythiiri" писал:
"Наконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы этнически ближайший славянам народ."

Кхм.
Дурак.
проверяй иногда что писакаешь.

я литовец.
"вирай"=vyrai значит "мужики".
а для ура есть "valio!"

гыгы!!!

а вот насчет этого:
[QUOTE=]Версия 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).[/QUOTE]

Все верно, "урагша" - по монгольски и бурятски значит, но все равно монголы кричат "Ура" :)

 
R_m
14.01.10 04:28

а вот насчет этого:

Версия 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).

Все верно, "урагша" - по монгольски и бурятски значит "вперед", но все равно монголы кричат "Ура" :)

 
juice70
15.01.10 01:38

Херня какая-то...
Русское "ура"...
Совковая пропаганда вбила в бошки то, чего не было реально НИКОГДА...
Также, как в кино показывали, как во Вторую Мировую типа "савецкие" пхались из окопов с криками "За родину! За Сталина!"....
заказуха....
Россия - родина слонов, угу...

 
Убейтесь
16.03.10 12:02

Щяс выходит дохрена фильмоф про местическую хрень Гитлера про свастику про тайные магические общества про всякие пророчества а что же Сталин он хитрее посылал тысячу людей с предсмертным криком или кличом Ура конешно столько душ уходило богу Ра и в после Ура товарищи народ сам того не зная почитал этого бога

 


Последние посты:

Девушка дня
Итоги дня
Глава родительского комитета
Фен Шуй
Как меня ребенком в милицию забирали
Экскаваторщиков лучше не трогать
Как из умницы превратиться в тварь: пособие для девушек
Расширяем словарный запас
4 вида спорта, от которых потом член не стоит
Правильные наряды к Новому году


Случайные посты:

Следите за детьми!
Резиновая Зина
Про внушаемость
О технических специалистах
Неравенство полов
Итоги дня
Оттенки серого
Развод до свадьбы
Почти интимная стрижка
Последний рубеж