Зеркало


18+


22 сентября, 2004

Чебура обижают..

Мне тут сказали, что чебурашка по-украински - дибилядка (или дибилятка). Неужто и взаправду?

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
Зёма
22.09.04 14:34

Не правда... кто такое придумал?
и кстати... первый!

 
Лысый
22.09.04 14:36

Це все брехня.
Перший, здається.

 
pripizdiw
22.09.04 14:37

Ахуеть билять. Первый НАХ и ниипеет. Ну чё пирвонахи кто зидеся папочка.

 
Зёма
22.09.04 14:37

Не правда... кто такое придумал?
и кстати... первый!

 
Пупс
22.09.04 14:37

Первый, бля!

 
nash
22.09.04 14:37

правда!

 
Djhex
22.09.04 14:37

Да это правда! Только правильно дебылятко...

 
rocket
22.09.04 14:38

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.

 
Зёма
22.09.04 14:42

LOH

 
Прохожий
22.09.04 14:43

Фигня все это. Это непереводимое имя. Как можно, например, имя "Вася" перевести на украинский?

 
хочеш знать как? спрси...
22.09.04 14:43

ДЕБЛЕВУШКО - отак правильно!!!
Так что чебура не обижать! ГЫ!

 
Ебическая сила
22.09.04 14:43

Ну нах, имена личные не переводятся. А вот кощей бессмертный по-белорусски: здыхлик неумяручы.

 
pripizdiw
22.09.04 14:43

Ахуеть билять. Первый НАХ и ниипеет. Ну чё пирвонахи кто зидеся папочка.

 
rocket
22.09.04 14:43

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.

 
Дима Булыкин
22.09.04 14:43

мяч, бля !

 
vasili
22.09.04 14:43

Первый нах!

 
хочеш знать как? спрси...
22.09.04 14:46

ДЕБЛЕВУШКО - отак правильно!!!
Так что чебура не обижать! ГЫ!

 
Дима Булыкин
22.09.04 14:46

мяч, бля !

 
Fogman
22.09.04 14:46

Бред! не верь!

 
Fogman
22.09.04 14:46

Бред! не верь!

 
Grad
22.09.04 14:48

грустно наверное там чебурашке

 
guido
22.09.04 14:48

где первонах?

 
хочеш знать как? спрси...
22.09.04 14:48

ДЕБЛЕВУШКО! - отак правильно:)

 
PapaLegba
22.09.04 14:48

Владзимир, ну блять заебали разжигать этническую рознь... Ведь можно же иногда глядеть немножко дальше ХУЯ? Это конечно прикольно, но блять, блять и блять...

 
rocket
22.09.04 14:50

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.

 
Grad
22.09.04 14:50

грустно наверное там чебурашке

 
PapaLegba
22.09.04 14:52

Владзимир, ну блять заебали разжигать этническую рознь... Ведь можно же иногда глядеть немножко дальше ХУЯ? Это конечно прикольно, но блять, блять и блять...

 
kotus
22.09.04 14:52

Воффка плюнь им в морду,пиздеж все

 
klanisko
22.09.04 15:07

Воффка, я думал ты умнее! Ну разве можно ОПУСКАТЬСЯ до такого??? :-(((
Гони таких долбоёбов НАХ!!!

 
Первонах
22.09.04 15:07

Эй, самозванцы!
Всем сасать!

ПЕРВЫЙ НАХ!!!!

ПС: Кстати, а по эстонски чебурашка - ПОЦАТАЯ
(ударение на первый слог)

Бугагагагагага
ППС: Нет, правда =)

 
Выкидышъ
22.09.04 15:08

ПЕРВЫЙ НАХ!!!!
Ой, то есть здрасти =)

ПС: Кстати, по эстонски чебурашка - ПОЦАТАЯ
(ударение на первый слог)

Бугагагагагага
ППС: Нет, правда =)

 
_vladimir
22.09.04 15:14

Бля не ну точно хуйню какой-то поц придумал... Не переводится это слово вообще!

 
kuzya
22.09.04 15:15

Дебилятко, Вова, это ты)))
Такой большой, а в сказки веришь;)))

 
cool70
22.09.04 15:26

Вофф, признайся, запостил эту хуйню, чтобы выловить хохлов?)))

 
bohdan
22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:28

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
bohdan
22.09.04 15:28

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"

 
kotus
22.09.04 15:35

Чебумоскалятко ??????? нееееет
Кацапабурашка

 
Просто пацан
22.09.04 15:44

Чебурэлло рулит!:) Это расклад типа стрекоза на украинском - залупивка!....

 
Shirt
22.09.04 16:02

А вот по-белорусски Чебурашка - Пошавелок... Так на книжке и написано - "Пошавелок и его сябр аллигатор Гена"...

 
Sapog
22.09.04 16:24

Кто там сказал что Кащей Бессмертный по Белорусски здыхлик неумяручы? Парево!!! Дохлик Бесмяротный! Во как!!! Знатоки...

 
KYIV
22.09.04 16:24

Воффка - толстый поц... москали - дебилы..

а ваш Чебурек нам и даром не нужен . .

а Дебилятко - это дитё, которое носит с собой плеер( дебильник) ..

все нах . .

 
4ebyratorrrRRRR
22.09.04 16:56

первый нах

 
Догтогр
22.09.04 16:59

вспомнил детские приколы типа
негр по узбекски гудрон бабай
дед мороз - колотун бабай..

а змейгорыныч - автоген гюрза
шутка

 
Andrex
22.09.04 17:01

ага и пизда у украинских девок поперек.

ПС. KYIV at 22.09.04 16:24 - лошара, думай что делаешь!

 
lol
22.09.04 17:10

Бля, заипал... Нахера такое постить??
Нонриспект нах.. :(

 
Scooby_Doo
22.09.04 17:24

Ну блин , знаете ка говорят, чебурашка он( или она, или оно ) и в африке чубурашка, Украина не исключение

 
kotus
22.09.04 17:25

to:Andrex
ну смотря как ты нос в пизду совать будешь,
если на голову встанешь то и вверх ногами тебе пизда привидится

 
drrsv
22.09.04 17:48

ПЫЗДЫТЬ ВАМ ХТОСЬ РОСІЯНЕ!!!

 
drrsv
22.09.04 17:49

ПЫЗДЫТЬ ВАМ ХТОСЬ РОСІЯНЕ!!!

 
drrsv
22.09.04 17:59

Заметил, что больше всех пиздят москвичи, особенно о том, типа хохлы там... и все такое.

А як приїздити на нашу Неньку Україну та жерти наше сало так усе гаразд, у бля, ПИЗДУНИ!!!.

 
lexa
22.09.04 18:08

я слыхал по беларусски или украински "сексуальный маньяк" будет - злыдень писюкастый! на сам деле?

 
trawa
22.09.04 18:51

Бюстгалтер по белорусски - цыцкатрымальник.

 
GooDMooD
22.09.04 18:52

2lexa
ты дзябил!

 
МишGun
22.09.04 19:20

По литовски Чебурашка - Куливерстукас.
А по эстонски действительно - Potsutaja, читается как Потцутая. А вабще хер его знает зачем переводили? Чебуратор он и в Африке чебуратор.

Asta la vista Шапокляк!

 
Mamay
22.09.04 19:50

неправда однозначно!
Така как "Чебурашка" это вымышленный литературный персонаж и он транслитерируется...
если бы это была правда - то и и Пушкина на украине называли бы Гарматкиным...

 
Чебурашка
22.09.04 20:27

Не правда... кто такое придумал?
и кстати... первый!
Posted by: Зёма at 22.09.04 14:34

Це все брехня.
Перший, здається.
Posted by: Лысый at 22.09.04 14:36

Ахуеть билять. Первый НАХ и ниипеет. Ну чё пирвонахи кто зидеся папочка.
Posted by: pripizdiw at 22.09.04 14:37

Не правда... кто такое придумал?
и кстати... первый!
Posted by: Зёма at 22.09.04 14:37

Первый, бля!
Posted by: Пупс at 22.09.04 14:37

правда!
Posted by: nash at 22.09.04 14:37

Да это правда! Только правильно дебылятко...
Posted by: Djhex at 22.09.04 14:37

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.
Posted by: rocket at 22.09.04 14:38

LOH
Posted by: Зёма at 22.09.04 14:42

Фигня все это. Это непереводимое имя. Как можно, например, имя "Вася" перевести на украинский?
Posted by: Прохожий at 22.09.04 14:43

ДЕБЛЕВУШКО - отак правильно!!!
Так что чебура не обижать! ГЫ!
Posted by: хочеш знать как? спрси... at 22.09.04 14:43

Ну нах, имена личные не переводятся. А вот кощей бессмертный по-белорусски: здыхлик неумяручы.
Posted by: Ебическая сила at 22.09.04 14:43

Ахуеть билять. Первый НАХ и ниипеет. Ну чё пирвонахи кто зидеся папочка.
Posted by: pripizdiw at 22.09.04 14:43

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.
Posted by: rocket at 22.09.04 14:43

мяч, бля !
Posted by: Дима Булыкин at 22.09.04 14:43

Первый нах!
Posted by: vasili at 22.09.04 14:43

ДЕБЛЕВУШКО - отак правильно!!!
Так что чебура не обижать! ГЫ!
Posted by: хочеш знать как? спрси... at 22.09.04 14:46

мяч, бля !
Posted by: Дима Булыкин at 22.09.04 14:46

Бред! не верь!
Posted by: Fogman at 22.09.04 14:46

Бред! не верь!
Posted by: Fogman at 22.09.04 14:46

грустно наверное там чебурашке
Posted by: Grad at 22.09.04 14:48

где первонах?
Posted by: guido at 22.09.04 14:48

ДЕБЛЕВУШКО! - отак правильно:)

Posted by: хочеш знать как? спрси... at 22.09.04 14:48

Владзимир, ну блять заебали разжигать этническую рознь... Ведь можно же иногда глядеть немножко дальше ХУЯ? Это конечно прикольно, но блять, блять и блять...
Posted by: PapaLegba at 22.09.04 14:48

Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал.
Posted by: rocket at 22.09.04 14:50

грустно наверное там чебурашке
Posted by: Grad at 22.09.04 14:50

Владзимир, ну блять заебали разжигать этническую рознь... Ведь можно же иногда глядеть немножко дальше ХУЯ? Это конечно прикольно, но блять, блять и блять...
Posted by: PapaLegba at 22.09.04 14:52

Воффка плюнь им в морду,пиздеж все
Posted by: kotus at 22.09.04 14:52

Воффка, я думал ты умнее! Ну разве можно ОПУСКАТЬСЯ до такого??? :-(((
Гони таких долбоёбов НАХ!!!
Posted by: klanisko at 22.09.04 15:07

Эй, самозванцы!
Всем сасать!

ПЕРВЫЙ НАХ!!!!

ПС: Кстати, а по эстонски чебурашка - ПОЦАТАЯ
(ударение на первый слог)

Бугагагагагага
ППС: Нет, правда =)
Posted by: Первонах at 22.09.04 15:07

ПЕРВЫЙ НАХ!!!!
Ой, то есть здрасти =)

ПС: Кстати, по эстонски чебурашка - ПОЦАТАЯ
(ударение на первый слог)

Бугагагагагага
ППС: Нет, правда =)
Posted by: Выкидышъ at 22.09.04 15:08

Бля не ну точно хуйню какой-то поц придумал... Не переводится это слово вообще!
Posted by: _vladimir at 22.09.04 15:14

Дебилятко, Вова, это ты)))
Такой большой, а в сказки веришь;)))
Posted by: kuzya at 22.09.04 15:15

Вофф, признайся, запостил эту хуйню, чтобы выловить хохлов?)))
Posted by: cool70 at 22.09.04 15:26

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:27

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:28

Нет не правда. "Чебурашка" по-украински - "Чебумоскалятко"
Posted by: bohdan at 22.09.04 15:28

Чебумоскалятко ??????? нееееет
Кацапабурашка
Posted by: kotus at 22.09.04 15:35

Чебурэлло рулит!:) Это расклад типа стрекоза на украинском - залупивка!....
Posted by: Просто пацан at 22.09.04 15:44

А вот по-белорусски Чебурашка - Пошавелок... Так на книжке и написано - "Пошавелок и его сябр аллигатор Гена"...
Posted by: Shirt at 22.09.04 16:02

Кто там сказал что Кащей Бессмертный по Белорусски здыхлик неумяручы? Парево!!! Дохлик Бесмяротный! Во как!!! Знатоки...
Posted by: Sapog at 22.09.04 16:24

Воффка - толстый поц... москали - дебилы..

а ваш Чебурек нам и даром не нужен . .

а Дебилятко - это дитё, которое носит с собой плеер( дебильник) ..

все нах . .
Posted by: KYIV at 22.09.04 16:24

первый нах
Posted by: 4ebyratorrrRRRR at 22.09.04 16:56

вспомнил детские приколы типа
негр по узбекски гудрон бабай
дед мороз - колотун бабай..

а змейгорыныч - автоген гюрза
шутка
Posted by: Догтогр at 22.09.04 16:59

ага и пизда у украинских девок поперек.

ПС. KYIV at 22.09.04 16:24 - лошара, думай что делаешь!
Posted by: Andrex at 22.09.04 17:01

Бля, заипал... Нахера такое постить??
Нонриспект нах.. :(
Posted by: lol at 22.09.04 17:10

Ну блин , знаете ка говорят, чебурашка он( или она, или оно ) и в африке чубурашка, Украина не исключение
Posted by: Scooby_Doo at 22.09.04 17:24

to:Andrex
ну смотря как ты нос в пизду совать будешь,
если на голову встанешь то и вверх ногами тебе пизда привидится
Posted by: kotus at 22.09.04 17:25

ПЫЗДЫТЬ ВАМ ХТОСЬ РОСІЯНЕ!!!
Posted by: drrsv at 22.09.04 17:48

ПЫЗДЫТЬ ВАМ ХТОСЬ РОСІЯНЕ!!!
Posted by: drrsv at 22.09.04 17:49

Заметил, что больше всех пиздят москвичи, особенно о том, типа хохлы там... и все такое.

А як приїздити на нашу Неньку Україну та жерти наше сало так усе гаразд, у бля, ПИЗДУНИ!!!.
Posted by: drrsv at 22.09.04 17:59

я слыхал по беларусски или украински "сексуальный маньяк" будет - злыдень писюкастый! на сам деле?
Posted by: lexa at 22.09.04 18:08

Бюстгалтер по белорусски - цыцкатрымальник.
Posted by: trawa at 22.09.04 18:51

2lexa
ты дзябил!
Posted by: GooDMooD at 22.09.04 18:52

По литовски Чебурашка - Куливерстукас.
А по эстонски действительно - Potsutaja, читается как Потцутая. А вабще хер его знает зачем переводили? Чебуратор он и в Африке чебуратор.

Asta la vista Шапокляк!
Posted by: МишGun at 22.09.04 19:20

неправда однозначно!
Така как "Чебурашка" это вымышленный литературный персонаж и он транслитерируется...
если бы это была правда - то и и Пушкина на украине называли бы Гарматкиным...
Posted by: Mamay at 22.09.04 19:50

 
Vampire^^
22.09.04 21:43

ПОСЛЕДНИЙ НАХ И НЕ ИПЁТ!

 
Priebalt
22.09.04 21:46

Нуу ти Чебурашка и заеппеенил туут поебыы...Мдаа...

 
Rolt
22.09.04 21:47

Вофка окончательно из ума выжил, если такой маразм постит

 
бля
22.09.04 22:19

чебурашка ты ебанись мы это уже прочли,не надо так больше пжалста

 
serebro
22.09.04 23:07

Voffka, ты лучше напиши, как по-украински "самовар"и "презерватив"

 
Бродяга
23.09.04 09:43

Чебурашка - смотри словарь Даля -
это второе название куклы Ванька-встанька или Неваляшка... Слово очень старое...

В Украинском языке аналог наверное есть... но точно не Дибилятко... с таким успехом можно все русские имена собственные во всякие там пидорятки, дибилятки, офигятки перевести... что за урод это придумал...

 
Svetka
23.09.04 10:01

А вот презерватив будет на украинском
либо ГУМКА ДЛЯ ЦЮЦЮРКЫ,либо НАЦЮЦЮРНЫК.
Сексуальный маньяк - ПИСЮНЬКОВЫЙ ЗЛОДИЙ.

 
tendre
23.09.04 10:21

презерватив -гумовый натютювник,гулящая -шлендра,носки-шкарпетки,зонтик-парасолька))) словарь откройте))))

 
DJGans
23.09.04 10:44

...всем полупокерам, увидевшим в сём посте национальную рознь, - респект. Без таких тупых ублюдков как вы жизнь была бы намного скучнее. А то вопрос про чебурашку был, а один петух пробитый сразу москалей в поедании сала обвинил. Крутотень..

 
olen
23.09.04 11:32

А по узбекски будет:

ЗЕБРА - "ИШАК МАТРОС"
БУРАТИНО - "САКСАУЛ БОЛА"

 
moroz1999
23.09.04 12:03

во-первых, не Поцатая, а potsataja:)
а во-вторых, всякие ПапыЛезбо достали высматривать межнациональную рознь там, где ею и не пахнет.

 
111
23.09.04 12:07

Чебурашка, понятное дело, Чебурашкой и остаётся... Личные имена не переводятся...
а вот о переводах... Знаете ли вы, что "аэроплан" - составное слово от двух иностраных? От латыни "аэро" - воздух и узбецкого "план" - летать?

;)

 
Беркицько
23.09.04 15:52

Беркицько!

 
RR
23.09.04 16:36

Может, в словаре посмотрим?
Он, бедняга, Чебурашкой и остался :-)

http://www.slovnyk.org/cgi-bin/dic.cgi?iw=%D1%87%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0&il=ru-ru&ol=uk-ua&if=ru-ru

 
RR
23.09.04 16:37

Может, в словаре посмотрим?
Он, бедняга, Чебурашкой и остался :-)

http://www.slovnyk.org/cgi-bin/dic.cgi?iw=%D1%87%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0&il=ru-ru&ol=uk-ua&if=ru-ru

 
Alex
24.09.04 17:00

Писюнковый натягач - по Украински - Презерватив
Писюнковый злочынэць - по Украински - маньяк насильник
Чахлык нэ вмэрущый - по Украински - Кощей Безсмертный

 
man
24.09.04 20:11

Чебурашка по-испански - это просто "Камарадо Че"!

 
Vamp
18.11.04 06:14

Бес пезды це так и есть

 


Последние посты:

Глаза в глаза
Сленг меняется каждую пару-тройку лет, мат - вечен
Девушка дня
Итоги дня
Айтишник и деньги
Женщина решила заставить мужа зачать ребенка с ее подругой естественным путем
Беременный срам
Брюнетки
Тихий час
Губастая


Случайные посты:

Ассорти
Нищеброду не светят отношения в большом городе?
Девушка дня
Когда почитал новости с утра
Про инклюзию и малолетних долбаёбов
Почему женщины врут
Для тех, кто собрался заводить собаку
Анна Плетнева на фото из социальных сетей
Госсекретарь Франции снялась в Playboy
Трэш-истории








Feipiter.com