Зеркало


18+


28 апреля, 2008

Транснациональные трансвеститы

Дезодорант Axe (в дословном переводе - "Топор") в странах с традиционным пониманием английского знают под бредом Lynx (Великобритания, Австралия, Новая Зеландия, Ирландия). Примерно та же история с батончиком Nuts, что на английском сленге означает "яйца", поэтому в Англии этот же шоколад продается под брендом Topic. Выехав за пределы России, вы не найдете широко разрекламированной пасты Blend-A-Med от P&G, но встретите ее полный аналог под названием Crest - вряд ли в России бы покупали пасту "Крест". Чистящее средство Cif в Англии - Jif, во Франции и Швейцарии - Vif, в Канаде - Vim.

Даже самые сильные глобальные бренды вынуждены адаптировать стратегию, столкнувшись с местной культурой. Компании используют стратегию продуктовой локализации, чтобы учесть региональные особенности, характерные особенности нации или отдельного сегмента, полностью отвечая запросам рынка. Примерами локализации может похвастаться практически любая транснациональная компании, но лидеры в "смене пола" безусловно P&G и Unilever.



Молодежный дезодорант Axe, бренд Unilever (США, Европа) — Lynx (Австралия, Новая Зеландия, Ирландия, Великобритания)



Дезодорант Rexona, Unilever - Sure (Великобритания и Ирландия) - Degree (Северная Америка)



Мыло Lux - Caress (в США)



Cif - Jif (Австралия, Новая Зеландия, некоторые северные страны) - Vim (Канада)



Fairy - Dawn (Германия)



Johnson's Baby - Penaten (Германия, Польша, Чехия)



Mr. Clean (США, Канада) - Mr. Proper (Европа) - Maestro Limpio (Мексика и страны Латинской Америки)



Lays - Walkers (Великобритания, Франция)



Vaseline - Vasenol (Португалия, Бразилия, Италия, Испания)



Шоколад Dove (в США, Китае, Австралии, Германии, России) - Galaxy



Nuts - Topic (Великобритания)



Always - Whisper (Япония и Сингапур)



Зубная паста Crest - Blend-a-Med (Германия, Украина, Россия, Польша)



Lenor - Downy (США)



Snickers - Marathon (раньше в Великобритании)



Twix - Raider (до 2000 года в Европе)



Opel (США, Европа) - Vauxhall (Великобритания) - Holden (Австралия). В General Motors решили сохранить исторические названия заводов, купленных в разное время.

AdMe.ru

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
zzs
28.04.08 11:42

Первый?

 
korobai
28.04.08 11:46

2

 
Der Schwanz
28.04.08 11:47

Второй?

 
Ебака
28.04.08 11:47

ЫЫЫ

 
Der Schwanz
28.04.08 11:48
"Der Schwanz" писал:
Второй?
Нет! Третий!
 
Ебака
28.04.08 11:50

пересчитай

 
Perkin
28.04.08 11:51

бляяяя, тока на работу пришел
хачу пива шо пиздец

 
ledd
28.04.08 11:52

хуйня какая то, причем здесь же было помоему...

 
London
28.04.08 13:32

ну и чего?

 
Mj_Izotov
28.04.08 13:58

ГДЕТА Я ЭТО УЖЕ ЧИТАЛ....

 
Alex Jew
28.04.08 17:19

Ну вот еще примерчик

 
ynikola
29.04.08 13:16

боян

 
melkiy
29.04.08 15:32

а вот турция
http://www.orkid.com.tr/

 


Последние посты:

Глаза в глаза
Сленг меняется каждую пару-тройку лет, мат - вечен
Девушка дня
Итоги дня
Айтишник и деньги
Женщина решила заставить мужа зачать ребенка с ее подругой естественным путем
Беременный срам
Брюнетки
Тихий час
Губастая


Случайные посты:

Эксперимент
«Легкие» деньги
Как сделать так, чтобы жена не хотела секса⁠⁠
Ассорти
Байки из секс-шопа. Неудобно вышло
Как выглядит Моника Беллуччи в свои шестьдесят
На Евровидение победил плагиат
Гениально!
Пятничные ДэДэшки
Актуально








Feipiter.com