На прошлой неделе мне позвонил мой папа:
- Здравствуй, дочь. Как Америка? Как муж? Через пару лет у меня будет персональная выставка. Приезжайте с мужем.
- Муж – нудный и совершенно не говорит по-русски, - ответила я.
- Вот и славно, что он не говорит по-русски! – сказал отец, - Значит, мне не придётся ждать, пока он выйдет за дверь гостиной, чтобы спросить у окружающих: ну как вам понравился мой зять? А что он нудный, так это – нормально. Я сам нудный. Где ты видела не нудного взрослого мужика?
Я пересказала содержание разговора большому Б., который очень обрадовался:
- После выходных, я расскажу об этом украинскому Васе, который вследствие превратностей судьбы обитает за стеклом соседнего къюбикла. Как, говоришь, называется город на Украине, где живёт father-in-law?
Мне подумалось, что американцу будет трудно запомнить и выговорить название города Днепродзержинска, поэтому я решила упростить задачу:
- Просто приложи пальцы к бровям и скажи Васе, что твой тесть живёт на Родине Брежнева.
- Бр. Who? – осторожно переспросил большой Б, не справившись с произношением фамилии великого вождя коммунистической партии.
- Ты можешь произнести словосочетание "сиськи-масиськи"?
- Сиськи-масиськи? Могу, - уверенно произнёс обучаемый, ничего не намудрив с произношением, совершенно неожиданно для себя и для меня.
- Скажи Васе, что твой тесть живёт на родине вождя, который говорил "сиськи-масиськи". Вася всё поймёт.
- А что такое "сиськи-масиськи"? – поинтересовался обучаемый.
- Неправильно прочитанное слово "systematically". Игра слов, в которой "сиськи" – это "bubs". Лингвистическое значение слова "масиськи" потерялось в тонкостях перевода. Да и было ли оно в самом начале?
Вскоре, после этого диалога, мы собрались поехать за компонентами для воскресного тортика.
Большой Б. блистал свежими познаниями русского языка.
- Сиськи! – радостно произносил обучаемый, когда в кадре появлялись подходящая пара сисек. В голосе говорящего звучала радость наивного младшеклассника, которого научили говорить первое плохое слово.
В какой-то момент в кадре появилась женщина в ношенной дублёнке. У женщины было рыхлое лицо и зачётный бюст.
- Сиськи! – громко произнёс обучаемый.
- Масиськи! – неожиданно отозвалась женщина в дублёнке. Она отозвалась и немедленно удалилась прочь, рассерженно покачивая широкими бёдрами. Никогда не знаешь: где и когда нарвёшься на бывшего соотечественника.
- Я всё понял, - бодро отозвался большой Б, - Сиськи – это пароль. А масиськи – это правильный ответ.
Спустя некоторое время обучаемый отправился на работу, где пообщался с украинским Васей:
- Знаешь, Вася, мой father-in-law живёт на Украине. На родине великого "сиськи-масиськи", - большой Б. приложил пальцы к бровям и старательно выпятил нижнюю губу.
Позднее он добавил, что не смог запомнить название города, но надеется, что Вася сможет опознать географические координаты по сиськам-масиськам.
- Ты понял о чём идёт речь? – спросил большой Б.
- Охуеть, - ответил Вася.
Когда большой Б. вернулся с работы, то восторженно сообщил, что выучил название города, о котором шла речь.
- Почему ты говорила, что я ни в жизнь не запомню это слово? "Ахуэд" – лёгкое слово. Когда-нибудь, в будущем, мы поедем в город Ахуэд, где посмотрим на памятник великого "сиськи-масиськи".