Пригласили меня как-то заморские лингвисты-русисты на свой слёт в США, даже билет купили! Мол, будешь у нас работать живым пособием по русскому языку! А мне-то что? Честному профессору не грех в штаты проветриться слетать!
Прилетаю, встречает меня в аэропорту знакомый яйцеголовый. То да се, разговорились, едем в гостиницу. И вот, после стандартного:
- Как семья? Как детки? Как работа?
Это чудо, в котором росту то метр пятьдесят два и веса килограмм пятьдесят, заявляет:
- А ты знаешь, я оказывается страшный русский!
Первая моя мысль – это рахитичное, тщедушное создание попросту стало жертвой чьей-то там злой шутки…
Но нет! Рассказал он мне такую историю:
Ездил он в гости к своим родственникам, те живут в, мягко говоря, не самом престижном районе славного города Чикаго. Вышел он вечером в магазин, и по пути, встретил внушительных габаритов негра с ножом.
Негр интеллигентно предложил моему приятелю поделиться наличностью. А этот геракл, видимо переср@в хорошенько, забыл родной английский и выдал простое, русское:
- Бл@ть!
Ботаник даже не успел достать бумажник! Негр шарахнулся в сторону, поднял руки в гору и залепетал что-то вроде:
- Извини братан! Попутал чето! Русских мы уважаем и не ссоримся с вами!
И свалил.