Джексон:
- Итак, мы экранизируем трилогию Толкина "Хоббит"…
Консультант, робко:
- Хоббит – не трилогия…
Джексон:
- Как это "не трилогия"?! Каждый ребёнок знает: если Толкин – значит трилогия! Итак: экранизируем!
* * *
Азог:
- Ты отрубил мне руку!
Торин:
- Ты убил моего отца!
Оба, хором:
- Я твой о… Нет, только не это!
* * *
- Килли к вашим услугам!
- Фили к вашим услугам!
Гэндальф:
- Знакомься, Бильбо: Это наша главная боевая сила: кого не зарежут, того залюбят…
* * *
Радагаст:
- Всегда мечтал проехаться зайцем. Я не очень представляю себе, что это такое, но слышал, что это очень смело и круто!
Боромир (мрачно-героически):
- ЗИМА БЛИЗКО…
Джексон:
- Что здесь твориться?!
Боромира уносят.
Радагаст:
- Зима близко… Пойду готовить сани с лета… И обязательно проедусь зайцем!
* * *
Бильбо, на бегу:
- Торин… объясни мне… почему мы… всё время… обгоняем орков… на варгах… от которых… убегаем?..
Торин:
- Глупый хоббит! Мы не убегаем, мы пытаемся выйти оркам в тыл, и разгромить их! Вот только этот… гмм… грибник… Радагаст убегает от них такими зигзагами, что мы мимо них … Ура! Барррук казад! Эх, опять промахнулись…
* * *
Верховный гоблин, преграждая отряду дорогу:
- Вы не пройдёте!
Гэндальф, замахиваясь:
- Извини, чувак, но ты не барлог…
* * *
Орёл №1:
- Брат, что за мелюзгу ты там тащишь?
Орёл №2:
- Это хоббит Бильбо Бэгинс!
Орёл №1:
- Что за Бильбо Бэгинс?
Орёл №2:
- Ты что, не слыхал про Бэгинса? Это ведь его двоюродный предок, Бычий Рев снёс голову королю гоблинов Гольфимбулю, и изобрёл игру в гольф!
Орёл №1:
- А что такое гольф?
Орёл №2:
- Эх ты… Ладно, сейчас покажу!
Получасовая сцена: орлы играют хоббитом в воздушный гольф.
* * *
Джексон:
- А сейчас будет кульминация: Гибель Торина!
Консультант, робко:
- Торин гибнет уже в самом конце…
Джексон:
- Ну да! Торин должен погибать в самом конце каждой серии! Итак, я повторяю: сейчас будет кульминация…
* * *
Гэндальф:
- Здесь живёт Беорн. Он дик и непредсказуем: может приютить нас, а может убить. Чтобы наладить с ним дружеские отношения мы, для начала, запрём его на ночь на холоде, за воротами его же собственного дома…
* * *
Джексон:
- А теперь роняем Бомбура в заколдованный ручей…
Бомбур:
- Ура! А в ручье галльское зелье силы? И я потом пойду бить морду Смогу?
Джексон:
- Отставить! Мы не роняем Бомбура в заколдованный ручей! Давайте сразу пауков…
* * *
Кили, отбиваясь от пауков:
- Брось в меня кинжалом! Брось в меня кинжалом!
Тауриэль:
- Ладно…
Джексон (стоя над трупом Кили):
- Ничего себе сказку сократили…
* * *
Трандуил (проникновенно):
- Ты хорошая девочка, Тауриэль, но с Леголасом у вас ничего не выйдет. Мой сын для тебя слишком высокороден, поняла?
Тауриэль:
- Так точно, ваше величество! Всё поняла, ваше величество! Ваш сын для меня слишком ВЫСОКОРОДЕН, ваше величество! Разрешите исправиться, ваше величество?
* * *
Торин:
- Ты хочешь сказать, что первый человек, которого мы встретили сбежав из леса СЛУЧАЙНО оказался потомком древних королей Дэйла?!
Бард-Лучник:
- Нет конечно! Этот остроухий сноб Трандуил требует, чтобы стеклотару за ним собирали исключительно особы королевской крови. Кстати! Мне как раз не помешал бы напарник…
* * *
Джексон:
- Не зря я внедрил в отряд русского в ушанке! Будет кого оставить пьяным, под столом в Эсгароте!
* * *
Бильбо:
- Я вижу где дверь!
Торин:
- Гениально, Ватсон! Как бы мы без вас нашли указанную на карте сорокаметровую статую?!
* * *
Бард-Лучник:
- Ацелас? Мы им свиней кормим!
Фили:
- И вкусные хрюшки вырастают на таком корму?
Бард-Лучник:
- Нет конечно! Таких хрюшек - только под седло! Вот Даин Железностоп только на таких свиньях и ездит!
* * *
Леголас мечется по горящему Эсгароту. Пробег по горящим крышам. Пробег по разваливающимся лодкам. Пробег по тонущему золотому запасу бургомистра. Пробег по воде. Финальное катапультирование с хвоста дракона на колокольню, и…
Стрела Барда-Лучника в замедленной съемке пробивает шкуру Смога.
Леголас:
- Элберет твою гилтаниэль, смертный! Не мог ещё полсекунды подождать?!
* * *
Торин:
- Что у тебя там в кармане?
Бильбо:
- Ничего особенного…
Торин:
- Что у тебя там в кармане?!!
Бильбо:
- Бечовка, или пусссто…
Торин:
- Что у тебя там в кармане?!! А ну показывай! А… кольцо всевластия… Ну его нафиг! Аркенстон! Где аркенстон, сволчи?!
* * *
Трандуил:
- Мы привели гуманитарный конвой: Хлеб, молоко…
Бард-Лучник (окидывая взглядом стройные ряды тяжёлой эльфийской пехоты):
- …Консервы?
* * *
Бильбо:
- Балин, что с Торином?
Балин:
- Увы! Похоже, Торин заразился драконьей болезнью!
Бильбо:
- Ох… А почему мы не заразились?
Балин:
- Понимаешь, Торин был ранен в бою с вождём орков… А орки колются – от того поколение за поколением рождаются такими уродами. Всё орчее племя колется ятаганом верховного вождя, представляешь себе?! Короче, у Торина теперь имуннодефицит, любая зараза к нему так и липнет…
* * *
Галадриэль:
- Я шла босиком от Лориэна от Дол-Гулдура! Я теперь Зла! Я очень зла! Я невероятно зла!
(Изгоняет Саурона одним только пронизывающим взглядом и непечатными идиомами на квэнья)
Гэндальф:
- А хоббиты ходят всю жизнь босиком…
Галадриэль:
- Какие героические создания! Если можно доверить кому-то судьбы мира, то только им!
* * *
Бард-Лучник:
- Мы пришли за нашей долей сокровищ!
Торин:
- Нет проблем! Сейчас принесу!
Бард-Лучник:
- А донесёшь в одиночку? Четырнадцатая часть всей сокровищницы всё-таки…
Торин:
- Какая ещё Четырнадцатая часть?!
Бард-Лучник:
- Ты обещал бургомистру!..
Торин:
- Ээээ, нет! С бургомистром мы договаривались о сумме в 70000000 эсгаротских тугриков…
Бард-Лучник:
- Ну да! Это как раз Четырнадцатая часть вашей сокровищницы!
Торин:
- Это БЫЛО Четырнадцатой частью нашей сокровищницы. На момент заключения договора. А на днях курс эсгаротского тугрика сильно упал…
Бард-Лучник:
- !!!!!!!!!
Торин:
- По нынешнему курсу 70000000 эсгаротских тугриков – это примерно 28.5 эреборских У.Е. Тебе сейчас заплатить, или подождёшь, пока курс поднимется снова?
Бард-Лучник:
- Трандуил, с ними нельзя по-хорошему! Пошли штурмовать!
Альфрид:
- Тебе предложили 28.5 эреборских У.Е. за 70000000 эсгаротских тугриков?! И ты не взял?! И-ди-от! Ты что, забыл?! Наш золотой запас утонул вместе с бургомистром! Завтра Эсгаротскими тугриками будут печки топить… - (Смотрит на беженцев, варящих похлёбку) – Впрочем, нет. Уже сейчас топят…
* * *
Балин:
- Торин, надо обрушить мост!
Бильбо (шёпотом):
- Балин, ты чего?!
Балин (шёпотом):
- Спокойно, Бильбо! Это такой хитрый план, чтобы всё уладить…
Мост рушится.
Гэндальф (внезапно возникая у Горы):
- Кто тут смеет рушить мосты?! В этом фильме мосты рушу только я!
* * *
Трандуил:
- Мы пойдём на штурм! Там всего тринадцать гномов…
Бильбо:
- А может не надо?
Трандуил:
- А это ещё кто?!
Бильбо:
- Я Бильбо Бэгинс, четырнадцатый член отряда Торина…
Трандуил:
- Ааааа! Это засада! Их четырнадцать!!!
* * *
Трандуил:
- Так ты тот самый вор, который украл ключи от моей темницы?
Бильбо:
- Да, ваше величество! Мне очень жаль…
Трандуил молчит, сурово сдвинув брови.
Бильбо:
- Мне правда, очень-очень жаль!
Трандуил молчит, сурово сдвинув брови.
Бильбо:
- Мне правда, очень-очень-очень жаль!
Трандуил:
- КЛЮЧИ ВЕРНИ, А?
* * *
Трандуил:
- Так ты говоришь что орки обозвали меня "лесной феей"?
Гэндальф:
- Да! А еще они призвали червяков! Жёлтых земляных червяков!
* * *
Бард-лучник (грустно глядя вокруг):
-Эх, тяжело в деревне без нагана, а на битве пяти воинств - без воинства…
* * *
Трандуил:
- По моей команде, к стрельбе, товсь! Будем стрелять из-за щитов этих бородатых недомерков!
Ординарец:
- Ваше величество, какая ещё стрельба? Весь имевшийся у нас запас стрел уже истратил ваш сын! Сейчас вот пробегал мимо, забрал последнюю связку!
Трандуил:
- Эх беда-беда-огорчение… Ладно… По моей команде идём в психологическую атаку по головам этих бородатых недомерков!
* * *
Кили:
- Торин, неужели мы так и не пойдём в бой?!
Торин (пафосно):
- Мы сыны Дюрина! Мы не отклоняемся от боя!
Кили:
- Ура! Сейчас надену шлем…
Торин (пафосно):
- Мы сыны Дюрина! Нашим головам не нужны шлемы!
* * *
Бильбо:
- Орлы летят! Посмотри, Торин, орлы летят!
Торин (с тяжёлым вздохом):
- Бильбо, они тут уже третий час летают, уже и десант высадили, и всех птеродактилей посбивали, и вообще, дай помереть спокойно!
* * *
Бильбо:
- Не волнуйся, Гэндальф! Я всё равно потерял это кольцо…
Гэндальф:
- А я и не волнуюсь: я ведь его нашёл… Ну чего, чего ты так напрягся? Пошутил я… Носи колечко на здоровье, и детям завещай… Или племянникам…