Пришел к нам в бюро переводов американский шпион. Но это не точно, может, и не шпион.
И говорит – вы можете дать мне то, что есть у русских, но нет у американцев! точно можете!
Я тут же начала предлагать – водка, матрешка, икра, что нужно?
Как в анекдоте – официант, яйцо! А официант в ответ – вареное? Жареное? Почесать?
Вот и я очень клиентоориентированная)
Но дядька оказался не рядовым потребителем, а высокодуховным человеком.
Хочу, говорит, отчество. А то хожу, как сирота.
А папу его звали Мэтью. И адаптировали мы его отчество, и стал он у нас Джон Матвеевич. И звонил он своему папе и кричал в телефон – Папа, я теперь как все русские, у меня отчество! Я Джон Матвеевич, меня теперь коллеги могут Матвеичем звать!
Вот так иногда мы мимоходом делаем людей счастливыми)))