Зеркало


18+


08 апреля, 2004

Хуэва пейва

Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражения меня это Near_Bird!
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснод еревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)
Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.)

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
sergo
08.04.04 11:25

Вай классно :)

одна заметочка тока :))

Шас о ебу - не Спрячь сову, а охота на сову.

 
vovanzge
08.04.04 11:36

Если подобным образом затранскриптить русский на других языках, будет звучать примерно как "вове пишйол в магазен" и тому подобное. так что ебош (ebauche, гыгы) неточен, но от йэтаго он не сталъ менейэ смйэшным.

 
борис
08.04.04 11:43

По поводу немецкого еще есть
ебене - уровень (нем)

 
Zer0
08.04.04 11:48

Сое пал = тёплый мяч (Эст)
Я я бусь = Да, Да, Автобус (Эст)

 
Шуша
08.04.04 11:52

еще по-арабски "ахуй" - мой брат
хорошо , что я одна в семье

 
Roni
08.04.04 12:24

A "ахуйя"-братишка
Еще на иврите есть "ебатти зхует"- потерял правa

 
Taxi
08.04.04 12:29

ахуеттть! я ржу!

 
Болтун
08.04.04 12:30

ОШИБКА!!!

НА иврите "обеспокоен" не мудак, а муд'аг.

Так шо не пиздеть.

 
Zhorzhik
08.04.04 12:47

А ещё по-фински Mina RAKASTAN sinut!
Это Я ЛЮБЛЮ тебя!

 
gizmo
08.04.04 13:05

а вроде в эстонском есть ещё перлы типа:
пысик - микроб
пыдр - лось

 
sergo
08.04.04 13:28

вспомнил!

на румынском (молдавском)

Е бун - Он хороший

 
Niichavo
08.04.04 13:30

Ниэбет (Ниэ бед - Near bird - англ.) - около птички :))

 
ёппырь
08.04.04 13:35

ну мля вы еще китайский вспомните - там только у слова ХУ Й целых 27 значения...

 
Zorkiy
08.04.04 13:42

Херня!

По-фински правильно "хювяя пяйвя"...

 
edwin
08.04.04 13:46

Вот один прикол, в фино-угорском языке (фины, угры, коми и т.д.) есть такое выражение "Яй абу Вый абу" дословно "Мяса нету, и масла нету" а еще мне рассказывали но за достоверность не ручаюсь на турецком языке "Мужчина на мотоцикле" - "Асехуйро на мотохуйро"

 
techdir
08.04.04 14:30

Pease Duke - Мирный герцог!!! Гы-гы-гы

 
69
08.04.04 14:55

А я был в болгарской дискотеке с названием "Златна Ябалка", а по-русски соответсвенно Золотое яблоко

 
Angel
08.04.04 15:05

племянИк - сперматозоид (по-польски)

 
Ahirzaman
08.04.04 15:33

Хуйса сало - хоршее сало
Хуйса су - хорошая сестра

все это по лакски

 
sn
08.04.04 16:02

hernia (англ.) - грыжа

 
Lex
08.04.04 16:24

По-кхмерски - "зависит от политики правительства" будет "срать нын ноёбай нэй ротапхибал"
Честно! четвертый год этот грёбаный язык учу!

 
борис
08.04.04 17:23

хуй (рус.) - Хуй

 
#9
08.04.04 18:21

Pease-Door-Ball : Мир-Дверь-Мяч

 
Johnatan
08.04.04 23:28

Орихуела - город в Испании.
huevos - яйца(куриные) (исп.)
пердер - терять, потерять (исп.)
курва - поворот (исп.)
hermano - брат (тут и далее исп.)
herido - раненый
херинга - шприц
хуевес - четверг
хуего - игра
хуес - судья
hermoso - прекрасный
heroe - герой
herrero - кузнец
и ещё чуть ли не сотня таких же приколов...
Представьте на испанском каждый день говорить... весело поначалу...

 
diamentino
09.04.04 03:50

У вас Еблюця - У вас есть блюдца (укр.)

 
bobik
09.04.04 04:58

Ёбу - звать
соответственно
Ёбанай - не звать

сУки - Любимый(японск.)
здеся ударение на второй слог, больше звучит как "ски"
сОсимасё - Договорились (японск)
а так говорят только те кто японский в россии изучал - нормально будет so shimasho

на китайском ни хуй бу хуй значит _ ты .. или нет? например ни хуй бу хуй путонхва - ты говоришь по китайски?)


 
Demiteli
09.04.04 16:53

-> Diamentino
Японцев уважаю, но "путонхва" не имеет к китайскому никакого отношения, больше смахивает на корейский ^_^. В оригинале оно звучит как "пхутхунхуа (3\1\2); ~обычная речь". Нихуй бухуй - прикол старый, однако на китайском оно звучит как "ни хуэй бу хуэй" - уже непохоже на наш "хуй", а значит это "ты можешь или нет?; хуэй - мочь, быть способным".

-> Niichavo
Во-первых, не 27, а 30, во-вторых, это ведь количество иероглифов, а не значений, значений там сотни.

-> Автору топа
на хуй хипО - не идентифицировал =)
хуй цзянь - в оригинале: хуэй дзиен (2\4) - значение верно
Ибуибу дэ дао муди - почти верно, только не "дэ", а "да" -> ибуибу дадао муди - значение верно
Hи хуй бу хуй - писал выше; значение неверно

Уанла; Гаоцыла! =) А вообще прикольно

 
Demiteli
09.04.04 16:56

Звиняйте, имена спутал. Думал они сверху от написанного, а они снизу оказались =) Сорри.
не Diamentino, а bobik
не Niichavo, а ёппырь

 
habibi
09.04.04 19:10

я как греко-татарин - добавлю....
Йиб хуи пиздалап - положи верёвку от колодца в шкаф...

 
batja
10.04.04 00:26

Фепис дишь - пошед на хуй (нем.)

 
batja
10.04.04 00:26

Фепис дишь - пошел на хуй (нем.)

 
murzik
10.04.04 00:48

сукария - конфета, пизга - вершина (иврит)

 
girly
10.04.04 11:29

а по-английски SOCIETY (сосаети) значит ОБЩЕСТВО

 
Jester
10.04.04 17:02

ТрАхтэн (trachten) - стермится, добиваться, СИЛЬНО ЖЕЛАТЬ

 
Jester
10.04.04 17:03

ТрАхтэн (trachten) - стермится, добиваться, СИЛЬНО ЖЕЛАТЬ

 
Муэнхет
11.04.04 03:32

paddla - по-шведски "грести"

 
sal
10.06.04 12:38

А по казахски штора, занавеска - перде

 
Sladge
14.07.04 02:05

Your Banny wrote - Твой кролик(Банни) написал (англ.)

 


Последние посты:

А она хороша!
Добрая новогодняя традиция
Советский Новый год
Подписываемся!
Девушка дня
Итоги дня
Втащил своей теще
Ассорти
Как я стал пешеходом или поучительная история про одного дебила
Снегурочки


Случайные посты:

Ждем-с
Как бы выглядели сейчас герои фильма «Служебный роман» по современным стандартам
Вечная зажигалка
Ох уж эта современная мода!
Пятничные девушки
Доброе утро!
«В советские времена такого не было»: беспардонность как норма жизни
Пришел на рыбалку, а у рыбы выходной
Привет, Серёга!
Уважайте чужое время








Feipiter.com