Зеркало


18+


25 апреля, 2004

о концептуальном пространстве русского языка

Нахуй - это русская точка в бесконечности. Особое состояние пространства.

В англ. такого нет, скажем. Можно сказать go to hell, но это определённое место. Или go fuck yourself, но это определённое действие, вообще к месту не привязанное. А нахуя у них нет.

Или fuck off ("отъебись"). Но fuck off куда? опять же нет конкретного места. А нахуй - это, казалось бы, некое конкретное место, но вместе с тем его невозможно указать точно. Когда разных людей посылают нахуй, они все идут в одну и ту же точку. Но на карте эту точку не отметишь, конкретные координаты не задашь.

Нахуй — в этом мире и вне его одновременно.

Нахуй — одновременно самый короткий и самый верный путь к трансцендентному (очевидно, дойти до трансцендентного значит по-настоящему охуеть).

(C)

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
FucKer
25.04.04 16:00

Ну-ну... А вот и оффсайт :) -
http://www.granata.ru/na

 
laque
26.04.04 04:13

Ну так идите нахуй!

 
Yaya
26.04.04 14:58

Развели философию, нахуй - оно и в Африке (и в Америке кстати тоже) нахуй...

 
А вот в немецком...
26.04.04 19:16

... есть слова "дох" и "нах".... Нету только "пох", а жаль :(

 


Последние посты:

Девушка дня
Итоги дня
Надоело в будке без дела сидеть
Ассорти
Мужчины познаются в быту
Ох уж эти москвичи
«Правила хорошей жены». Журнал Housekeeping Monthly, 1955 год
Попки девушек
Утро
Девушка дня


Случайные посты:

Надежда
Про эгоистов или почему я перестал подвозить коллег⁠⁠
Девушка дня
Доброе утро!
Девушка дня
Тяпничная <s>картинка</s> девушка
Забавная история вышла
О самоиронии и не только
Дружные половинки
Яблочко от яблони недалеко падает








Feipiter.com