Выражение «ядрена вошь» в переводе на английский звучит как «kernel bug».
Любимым чиcлoм пиcaтeля былo 28. B 57 лeт cтaл вeгeтapиaнцeм. K 60...
:))))))) Привет Билу Гейтсу
А что, ядро и ядреный однокоренные слова?
ух ты бля, гейтз - руский? мудак бля отдай бабки у твоей родины дыра в бюджете
гы
смешно. :))))))))))
переводчик еблан ИВА, риспект тебе.
Это скорее с украинского на английский, бля, этож с какого укуру вдумались до фразы :-)