Зеркало



22 февраля, 2008

Из истории некоторых выражений

Всё трын-трава
Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Мастер кислых щей
Кислые щи - немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.
Подложить свинью
По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.
Всыпать по первое число
Не поверите, но... из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если наставник переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца. Кстати, эта же воспитательная мера дала ещё один фразеологизм -
-Прописать ижицу
Ижица - название последней буквы церковнославянской азбуки. Следы порки на известных местах нерадивых учеников сильно смахивали на эту букву. Так что прописать ижицу - проучить, наказать , проще выпороть . А вы ещё ругаете современную школу!

Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идёт о птице. Но сокол здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закреплённая на цепях. Ничего лишнего!
Сирота казанская
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.
Непутёвый человек
В старину на Руси «путём» называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутёвый человек.
Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.
Отставной козы барабанщик
В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был козы барабанщик . Его воспринимали как никчемного, несерьёзного человека. А если ещё и коза отставная ?
Водить за нос
Видно, дрессированные медведи были очень популярны, потому что и это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.
Точить лясы
Лясы (балясы) — это точёные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
Зарубить на носу
В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далёком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.
Ни пуха, ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Бить баклуши
Что такое «баклуши», кто и когда их «бьёт»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было лёгкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.
После дождичка в четверг
Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.
Попасть в переплёт
В диалектах ПЕРЕПЛЁТ - сплетённая из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней - дело малоприятное. Реветь белугой
Нем, как рыба - это вам известно давным-давно. И вдруг реветь белугой ? Оказывается, речь здесь не о белуге, а белухе, так называют полярного дельфина. Вот он действительно ревёт очень громко.
Козёл отпущения
История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живёт...
Дым коромыслом
В старой Руси избы часто топили по-чёрному : дым уходил не через печную трубу (её вообще не было), а через специальное окошко или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идет дым столбом - будет ясно, волоком - к туману, дождю, коромыслом - к ветру, непогоде, а то и буре.
Не ко двору
Это очень старая примета: и в доме, и на подворье (во дворе) будет жить только то животное, которое понравится домовому. А не понравится - заболеет, захиреет или убежит. Что делать - не ко двору!
Волосы Дыбом
Но вот что за дыб такой? Оказывается, стоять дыбом - это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.
Переть на рожон
Рожон - это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Действительно, не очень-то на них попрёшь!
Вверх тормашками
Тормашить - во многих русских губерниях это слово означало ходить . Значит, вверх тормашками - это всего-навсего вверх ходилками , вверх ногами .
Тёртый калач
Между прочим, и на самом деле был такой сорт хлеба - тёртый калач . Тесто для него очень долго мяли, месили, тёрли , отчего калач получался необыкновенно пышным. И ещё была пословица - не тёрт, не мят, не будет калач . То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба.
Выводить на чистую воду
Когда-то говорили выводить рыбу на чистую воду . А если рыбу, то все понятно: в зарослях камыша или там, где в иле тонут коряги, попавшаяся на крючок рыба легко может оборвать леску и уйти. А в прозрачной воде, над чистым дном - пусть попробует. Так и разоблачённый жулик: если все обстоятельства ясны, от расплаты ему не уйти.
И на старуху бывает проруха
А что это за проруха (ошибка, оплошность/у Ожегова и Ефремовой) такая, прореха (т.е. изъян, дефект) что ли?Смысл, следовательно, такой: И умудрённый опытом человек может ошибаться .Толкование из уст знатока древнерусской литературы: И на старуху бывает поруха Поруха(укр.)ж. разг.-сниж. 1) Вред, разрушение, порча; 2) Беда.В конкретном же смысле поруха(др. рус.) - изнасилование. Т.е. всё возможно .
Язык до киева доведёт
В 999 году некий киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней, тогда русской, степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: Откуда ты, Никита? , он отвечал, что из богатого и красивого города Киева, и так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита Щекомяка попал домой при помощи своего языка.
Шаромыжники
...1812 год. Когда французы Сожгли Москву и остались в России без пропитания, они приходили в русские деревни и просили пропитания Ше ра ми , типа дайте мне. Вот русские и стали их так называть.(одна из гипотез)
Сволочь
Это слово диоматического оборота.Есть такая река Волочь, когда рыбаки приплывали с уловом, говорили наши с Волочи пришли.Есть еще несколько томологических смыслов этого слова.Сволакивать- собирать, волочь. От них и произошло это слово. Но ругательным оно стало совсем не давно. Это заслуга 70 лет в КПСС.
Знать всю подноготную
Выражение связано со старинной пыткой, при которой обвиняемым загоняли под ногти иглы или гвозди, добиваясь признания. "

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
микилка
22.02.08 12:05

первый
бо работы нет

 
pad
22.02.08 12:14

second...

 
хота
22.02.08 12:29

познавательно...

 

22.02.08 12:54

чятевртой

 
Dimon
22.02.08 13:38

Сволочь
Это слово диоматического оборота.Есть такая река Волочь, когда рыбаки приплывали с уловом, говорили наши с Волочи пришли.Есть еще несколько томологических смыслов этого слова.Сволакивать- собирать, волочь. От них и произошло это слово. Но ругательным оно стало совсем не давно. Это заслуга 70 лет в КПСС.

Ага. А как на счет выражения "Сволочь Петра Амьенского"? Он что, член КПСС или ее мозг?

 
***
22.02.08 13:41

Сволакивать- собирать, волочь.

Когда-то сволакивали (уволакивали) пьяных из трактира по приказу "СволОчь", со временем выыражение стало ругательным - "СвОлочь", а в остальном все верно.

 
Хуй с гармошкой
22.02.08 15:07

Язык до киева доведёт
В 999 году некий киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней, тогда русской, степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: Откуда ты, Никита? , он отвечал, что из богатого и красивого города Киева, и так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита Щекомяка попал домой при помощи своего языка.

неправдопадобная хуйня, не пришей пизде рукав...
хуй знает, может и был такой Никита, может его и дотащили до Куева, но выражение точно не от этого

Афтору рекомендуется еще найти того Никиту у которого в огороде бузина а в киеве дядько, тупое мудило

 

22.02.08 19:41

Ижица пыжица, плётка к жопе движится!

 
крестьянин торжествуя
22.02.08 23:24

Кислые щи - немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста

аффтар убей сибя апстену, невежда

 
Alenta
23.02.08 12:45
"хота" писал:
познавательно...
+1
 
VanTuz+
23.02.08 20:07

Что то много несоответствий.
Шер ами--милый друг--французы,суки,заискивали,когда жрать просили.

 
кот
24.02.08 21:05

знаю про выражение "кот в мешке". во все времена самым лучшим "натуральным" средством от крыс и мышей были коты-кошки. но во время эпидемии бубонной чумы в средние века огромное количество кошек было истреблено как слуг дьявола и разносчиков болезни (при том, что все было абсолютно наоборот - разносчиками были крысы и мыши). так вот потом, после чумы, котов стало так мало, что их стали продавать на рынках, причем за большие деньги (насколько помню, примерно как лошадь). только вот в отличие от всех остальных животных (овец, кур и т.д.) кот в мешке постоянно орал и матюкался на своем кошачьем языке. поэтому все знали, что внутри мешка.
т.о. фраза "купить кота в мешке" означало преобрести что-то, в чем уверен на все 100% без всякой проверки! почему потом смысл этой фразы стал абсолютно противополжным - я не знаю.

 
блямимопроходил
24.02.08 21:40

Трын трава, короткие стебли травы оставшиеся после покоса, не понял причем здесь тын (забор)

 
Firemax
25.02.08 13:56

Рожон ( рожно ) не острая палка и не вилы, а наконечник копья, снабженный двумя боковыми упорами - рогами... отсюда и название, отсюда и "рогатина", именно с пехотинским копьем, а не с сельхоз инвентарем ходили на медведя....

 
старый русский
25.02.08 15:34

Квас "Кислые щи"

способ приготовления

Требуется: 600 г пшеничного солода, 600 г ячменного солода, 400 г муки пшеничной 2-го сорта, 400 г гречневой муки, 25 г дрожжей.Способ приготовления. Муку и солод заварите кипятком, размешайте до средней густоты теста и дайте настояться часов 5. Потом добавляйте кипяток до консистенции кефира; дайте отстояться на льду. Этой же жидкостью разведите дрожжи и 100 г квасной гущи. Когда всё остынет, перелейте в основную посуду, поставьте в тёплое место и дайте закиснуть. Разлейте по бутылкам, плотно закупорьте и поставьте в холодное место. Именно этот сорт кваса идеально подходит для приготовления окрошек. Он также хорош как основа для постных щей.
>>
АФтар - мудаг, убей сибя ап стену!

 

25.02.08 18:43

Выражение "ше ра ми" не имеет смысла ни на французском, ни на каком другом языке. а вот "шер ами" - это "дорогой друг", так обращались побитые французики к крестьянам.
кароче, после этой хуеты афтару не верю :)

 
Player_One
26.02.08 17:26

А еще слово "Шваль", тот-же 1812 г., зима... французы при отступлении ели умерших лошадей. Наши крестьяне такого естессно не понимали, воспринимали как поедание падали. Лошадь (или конь) по-французски как-то очень по произношению похоже на "шеваль", или даже "шваль", тут кто поумнее, просветите. И стали называть швалью что-то бросовое, не нужное, падаль и т.п. Я живя в Калужской области, слышал, как в карточных играх швалью называют ненужные, слабые карты, от которых надо избавляться.
В общих чертах вроде-бы так.

 
LaDy_MuRkA
27.02.08 10:30
Выражение "ше ра ми" не имеет смысла ни на французском, ни на каком другом языке. а вот "шер ами" - это "дорогой друг", так обращались побитые французики к крестьянам.
кароче, после этой хуеты афтару не верю :)


бля, ну откуда КРЕСТЬЯНЕ!!!!! знали перевод с французского???? как они понимали так и стали потом их называть, ты же не думаешь, в конце концов, что это слово аристократия ввела в оборот

 


Последние посты:

Добрый вечер
Девушка дня
Итоги дня
Дресс-код
Ностальгия по девяностым
Ресторанное
Пивасик и рыбасик от tpv
Невыдуманная история из жизни начинающего фотографа
Милфы
Батончик "Школьный"


Случайные посты:

Мужская солидарность
Ну и гад же я
Половина моя, половина наша
Профдеформация
Все так
Спонтанный секс
Старпом
Как три офицера мне в ширинку смотрели
«Стой на остановке»
Я баба, помогите!








Feipiter.com