- Ну, так вот, слушай сюда, место хорошее, но используется неэффективно. Сюда бы вбухать тысяч сто на доведение до ума и на рекламу - отбоя от туристов не будет. Курорт класса люкс! - горячо описывал бизнесмен в рубашке с льняными брюками. Его звали мистер Поль Амандай.
- Да ну, место то убитое, - пессимистично возражал ему его коллега, Эдвард Ранофф.
- Ничего подобного! Ясен пень, снести эту хибару и персонал поувольнять, надо нанимать профессиональных барменов, высококлассных бариста из Италии, выпишем из Франции пару-тройку шефов, шоу-гёлз из Польши или с Украины, бар оборудовать wi-fi и экранами с новостным каналом...
- Ну кризис, кто поедет то!
- Все поедут, туризм наше все, благо его раскрутили. Русские, вон, едут же!
- И они перестанут.
- Не перестанут. Славная нация, живут каждый день как последний! А то вдруг завтра денег на поездку не будет.
- Инвесторы тебе не поверят...
- Поверят, я им процент...
- Джентельмены, - мягкий голос официантки вклинился в их разговор, - напоминаю основное правило нашего заведения, которое висит вот там на стене: "Ни слова о работе!"
- Чего?! - один из собеседников недоуменно посмотрел на официантку, у которой только по подносу можно было понять, что она тут работает.
- Менеджера! - заявил второй, который как раз и строил грандиозные планы. Официантка пожала плечами и сходила за менеджером.
- Эли, не надо так жестко, хотя да, по идее у нас именно принцип отдыха от работы, как при японской чайной церемонии, - улыбчиво пояснил менеджер в гавайской рубашке, бермудах и шлепках. Эли уже готовила заказ у кого-то еще. Менеджер улыбчиво извинился и пошлепал восвояси.
- Вот и первые кандидаты на увольнение, - угрюмо сказал Поль, - учитывая, что у меня есть на их хозяина... он ни бум-бум в финансах!
Две недели спустя, когда эпизод с бизнесменами был благополучно забыт не только сотрудниками отель-ресторан-бара «Haven», хозяин заведения получил первое из многочисленных «писем счастья» из местной налоговой. Следуя строгим инструкциям чиновников, Бадди Хэйвен стал сверять рассчеты с предполагаемым. Бедняга действительно мало смыслил в финансах, но то, что уплата налогов помешает возврату кредита, было ясно как божий день. Неделю Бадди пропадал в своей комнатушке с калькулятором и кучей бумаги, выходя оттуда только чтобы поесть. Каждый раз он выглядел неимоверно растрепанным. Сотрудники несомненно заметили его состояние, но у них хватало такта промолчать.
По мере того, как приближался срок возврата кредита, жизнь Бадди становилась все тяжелее. Пара клиентов нашли в салатах тараканов, а кто-то пожаловался, что на кухню вбежала крыса. Непонятно как, но эти бытовые случаи получили крайне широкий общественный резонанс. Бадди перерыл всю кухню, но не нашел там никаких следов живности. Впрочем, через пару дней он нашел на кухне комиссию санитарного контроля, и он мог поклясться, что искали они не только тараканов. После санитаров Бадди отпаивал коктелями выездную налоговую проверку, а потом «зеленых». «Зеленые» вдруг решили проверить а не мешает ли его отель миграции крабов. Потом сорвались поставки гелей для душа, а целая партия сданных в химчистку полотенец оказалась безвозвратно испорчена не особо ретивым студентом, устроившимся в прачечную на летнюю подработку. Прачечная, конечно, готова была возместить ущерб, но денег у нее не было, а до суда было еще долго. Поползли слухи, нехорошие слухи, даже побудившие пару крупных туроператоров отказаться от сотрудничества с ним. Складывалось ощущение, что судьба жестоко наказывала Бадди за неизвестные но определенно грешные проступки. Бадди мог только вечерами запивать это дело мартини.
- Слышь, босс, чой-та мне не нравится что тут творится последнее время! - Морган, стареющий но неизменно спортивный негр-метрдотель подсел к Бадди, когда тот в очередной раз пытался затвориться в своем кабинете для сверки счетов.
- Что именно, Морган? - Бадди напрягся. Страшнее всего лично для него было подвести сотрудников.
- Ну, проверки эти все, опять же, слухи всякие... Мы то с тобой знаем, что на самом деле оно не так.
- И?...
- Я тут покумекал, есть пара наметок, да я не уверен в них... ты бы рассказал что ли когда закрываться собрался, а то живем и не знаем...
- Я... - Бадди замер, пытаясь не расплакаться, как когда-то в детстве, а потом все рассказал.
- Сурьёзна, шеф. Надо что-то делать.
- Но, что?
- Знаешь, ты был достаточно тактичен, чтобы не спрашивать о моей прошлой жизни, за что я тебе несомненно благодарен. А ведь, она была отнюдь не в турбизнесе.
- А где?
- Я был налоговым консультантом в международной компании. Белым воротничком. Сутки напролет в бумаге и компьютерах, карьера по головам, сидя в высотке из железобетона и не видя света белого. Хотелось бы мне больше к этому не возвращаться, но больно меня устраивает работать на тебя. Давай-ка я посмотрю твои бумажки да отчетность. По-дружески так.
Стоило Моргану уйти, как в кабинет Бадди постучал и вошел спасатель Уилл.
- Знаешь, босс, мне не нравится то, что я тут последнее время наблюдаю...
Оказалось, что Уилл в недалеком, но тщательно забываемом прошлом занимался финансовым планированием и контролем затрат. Уилл также пообещал завтра посидеть после работы с документами и тоже только потому, что на этой работе его все устраивало.
К полуночи Бадди преследовало ощущение, что он что-то в этой жизни упустил. Заходили почти все ключевые сотрудники, в очередь они что ли выстраивались за дверью? Бармен Эли оказалась в прошлом кризис-менеджером. Ее сменщик Макс оказался профессиональным юристом. Аниматор Анна и шеф-повар Виктор когда-то были аудиторами. Садовник оказался менеджером по связям с общественностью, инструктор по аква-аэробике – бухгалтершей, нашлись еще два юриста и три экономиста, маркетолог и аж три банкира, причем у большинства были разного рода международные сертификаты. Все до работы с Бадди жили в мегаполисах и их зарплата явно не шла ни в какое сравнение в тем, что мог платить Бадди Хэйвен. Когда утром его команда в полном составе набросилась на бухгалтерию, Бадди уже ничему не удивлялся. Он подумывал о походе в церковь.
За какие-то пару месяцев налоговая сняла все требования к заведению, более того, Морган умудрился обнаружить переплату налогов, благодаря которой Бадди мог на пару лет забыть о походах в инспекцию. На его наивный вопрос «а была ли переплата» Морган хитро улыбался, а потом с честными-честными глазами говорил: «И еще какая!». Были пересмотрены цены и поставщики, найдены новые туроператоры, был выпущен ряд рекамных статей о Haven Hotel и те же «зеленые» вдруг стали орать о том, что этот отель – верх экологичности. Честно написанный бизнес-план дальнейшего развития поразил не только Бадди, явно не ожидавшего, что его бизнес может приносить столько денег. Банк пересмотрел требования, более того, добавил финансирование. По кровожадному блеску в глазах, Бадди понял, что Эли с Максом нашли виновника всех его бед. На какой-то момент ему даже стало жалко дерзнувшего.
Поль Амандай, признаться, не сразу понял, что ситуация выходит из-под контроля. Едва он собрался направить собственнику Haven Hotel Ltd. предложение о выкупе, его люди доложили, что налоговая и банк сняли требования. Отель стремительно набирал рейтинг, прямо пропорционально рейтиншу Поля. То ли у этого неудачника Бадди были скрытые резервы, то ли за ним стоял кто-то очень сильный. Скорее второе, потому что со временем этот кто-то стал атаковать самого Поля. Атаки были точечными и подозрительно меткими, словно этот кто-то знал заранее все его уязвимые места. Мир крупных компаний невообразимо тесен, но даже Поль не мог предположить, что один из его менеджеров, недавно Полем же подставленный, теперь работал именно в злополучном отеле. Единственное, чего не мог понять мистер Амандай – так это кому мог понадобиться отель. Поль рыл носом землю, но зацепиться было не за что. Отчеты подписывали квалифицированные аудиторы и экономисты, теперь к ним было не придраться. Никто из крупных игроков не проявлял к нему интереса.
- Я не понимаю, если эта акция направлена против меня лично, то почему сейчас? Зачем? И зачем вытаскивать именно эту забегаловку? – говорил он Раноффу. Эдвард пожимал плечами. Последнее время репутация Поля настолько пошатнулась, что Эдвард сам не понимал почему он еще тратит время на коллегу.
- Ну, кому-то же ты насолил...
- Вот именно, что никому!
- Правление на той неделе поднимает вопрос о твоей отставке.
- Они не имеют права!
- Деньги – их, право тоже.
- Джентельмены, сколько раз я вам должна говорить, о работе говорите где угодно, но не здесь!
Эли аргументировала свой довод «случайно» высыпанным прямо на Поля Амандая спагетти с кетчупом и естественно, тут же рассыпалась в извинениях. Испорчены были как рубашка от Armani, так и тарталетка к кофе. Впрочем, кофе с кетчупом тоже не вдохновлял бизнесмена. По странному стечению обстоятельств, вторая порция «за счет заведения» также не добралась до стола, в этот раз Эли умудрилась достать тарталеткой галстук за две тысячи евро. Попадание в цель ее несказанно развеселило, она промакнула салфетку в кофе и с садистским злорадством попыталась этой салфеткой оттереть пострадавший галстук. Формально, она извинялась и кляла свою неуклюжесть.
- Девушка, вы способны смотреть куда идете и что делаете?! – взревел Поль.
- Вы пытаетесь меня оскорбить? – невозмутиво парировала официантка.
- Черт побери, дура криворукая, чему тебя учили!
- Мистер Кронби, этот мужчина меня оскорбляет на гендерной почве! – обратилась Эли к сидящему неподалеку представителю правоохранительных органов, а потом крайне холодно ответила Полю, - по образрованию я экономист, увы, не приучена таскать подносы.
- Где, чтоб вас, готовят таких экономистов?
- В моем случае, в Кэмбридже.
Поль с недоверием уставился на девушку.
- Как, вы сказали, вас зовут?
- Элиссон Стюарт, сэр.
- Знакомое имя, где я его слышал? Так вот, мисс Стюарт, я лично позабочусь, чтобы вас уволили!
- Не раньше вас, со всем уважением.
Официантка удалилась той счастливой танцующей походкой, какая присуща людям, исполнившим месту детства. Надо ли говорить, что в счет она включила не только оде порции кофе и тарталеток, но и злополучные спагетти.
- Я подгоню машину к выходу, - сжалился над другом Эдвард Ранофф.
- Я определенно где-то видел это имя! – процедил Поль. Вспомнил он уже вечером, читая документацию. Элиссон Стюарт наряду с Морганом Блумом и Макимо Бианко готовили отчетность в налоговую. Отчетность, надо сказать, великолепную, придраться было не к чему. Поль бы еще повоевал, но Правление собралось досрочно и Поль оказася на улице. По слухам, кто-то из правления хорошо знал кого-то из Haven Hotel Ltd. Поля Амандая впервые обошли, причем так, что о работе по специальности можно было не мечтать.
Перед отлетом домой в Чикаго Поль зашел последний раз посмотреть на несбывшийся актив. В ресторане помимо обычных посетителей шел праздник. Бадди Хэйвен стоял во главе стола, явно сдерживая счастливые слезы. «Сопляк!» подумал Поль.
- Ребята, я не ожидал, что вы... что вы так... что так бывает... я думал, что я вас подведу.
- Что ты, Бадди, мы же команда!
- Не перебивай, Эли, так вот, без вас я бы не справился, я предлагаю полноценное партнерство... всем вам.
- Бадди, заткнись! – Морган недовольно замахал руками.
- Нет, то, что вы сделали...
- Неужели ты так и не понял? Мы не стремимся к заработку, лишь бы на жизнь хватало, к тому же у нас и так есть сбережения, немалые. Нас полностью устраивает то, как шли дела, и мы совершенно не горим желанием возвращаться в тот дурдом, от которого отказались. Мы его ненавидим, и поэтому, только поэтому мы здесь.
- Но... но вы же вернулись... р-ради меня???
- Бадди, если ты о том, что мы предпочитаем спокойную творческую работу без овертаймов и расчетов, корпоратичных войн и судов, а также почему для нас деньги больше не являются основным мерилом успеха, то объяснить это невозможно.
- Это можно принять и не заморачиваться по этому поводу.
- За Haven – наше тихое убежище от цивилизованного дурдома!
Гул голосов поддержал тост шеф-повара, а по пухлому розовому лицу Бадди все-таки скатилась огромная, но искренняя слеза.
- Дауншифтеры хреновы, - сплюнул Поль Амандай, хотя глубоко внутри его грыз червячок сомнения, что возможно, эти люди, которые не потеряли хватки, и просто живут в свое удовольствие, в чем-то правы. Но каждому свое. Пока что Поль так не мог.
(с) Arlyonka, 2010