Зеркало


18+


21 января, 2008

Истории происхождения крылатых интересных фраз

"впопыхах"
когда-то давно...наверное, век 16...в общем, все люди носили под одеждой своеобразные трусы...с кружевами и рюшечками....такие белые до колен...еще во всех фильмах о тех временах это отмечено
эти трусы назывались попыхи
вот...и эти трусы были писком сезона
в них люди, кстати, и спали..потому что они были удобные
и вот во дворце, где жил король, случился пожар...
и естественно все стали выбегать в том, в чем спали..т.к это случилось рано утром

так вот...выбегали они именно в этих самых попыхах
вот отсюда и появилось выражение "впопыхах"

"Ни пуха ни пера!"
Возникло оно в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить".
Перо в языке охотников означает "птица", "пух" – звери.
В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!".
В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный "перевод" которого выглядит примерно так:
"Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!".
На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту!", т.к. они оба были уверены, что злые духи услышат это и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме.

"интим"
В России всегда было принято ходить в баню, чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем.
И вот, когда один из английских купцов посещал Москву, вел дневник и постоянно добавлял в него записи.
В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в московскую баню, куда он отпрвился в сопровождении группы бояр, боярыни Морозовой и ее сенными девками.
Зайдя в баню, он воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!".
Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами.
Но слово не пропало и пошло гулять по Москве.

"зарубить себе на носу"
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется, по меньшей мере, жестоким: не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом.
На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с аналогичным по написанию органом обоняния. В данном контексте "носом" называется памятная дощечка, или бирка для записей.
В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

"желтая пресса"
Выражение это возникло в Штатах...таким образом:
Один американский художник поместил в ряде номеров
нью-йоркской газеты серию фривольных рисунков с юмористическим текстом
среди рисунков был изображен ребенок в желтой рубашонке,
которому приписывались разные забавные высказывания
Вскоре другая американская газета начала печатать серию аналогичных рисунков.
Между этими двумя газетами возник спор из-за права первенства на этого "желтого мальчика".
А один редактор напечатал в журнале статью, в которой презрительно назвал обе конкурировавшие газеты "желтой прессой". С тех пор выражение это стало крылатым.

"галиматья"
В конце прошлого столетия французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
Так возникло слово "галиматья", которое в то время означало — целительная шутка, каламбур.
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

отсюда

Posted by at        
« Туды | Навигация | Сюды »






Советуем так же посмотреть



Комментарии
Оляля
21.01.08 10:25

Первая да?

 
Оляля
21.01.08 10:26

И правда первая))

 
Малахакбар
21.01.08 10:28

Ты только на весь пидистал не рассаживайся

 
Имя или ник
21.01.08 10:28

Фтарой!

 
Имя или ник
21.01.08 10:29

Хера там(((...народ не спит...

 
p
21.01.08 10:32

1

 
Windbag
21.01.08 10:35

у автора бурная фантазия. особенно про "интим". :)

 
Брынь
21.01.08 10:40

Читать????

 
Оляля
21.01.08 10:40
"Малахакбар" писал:
Ты только на весь пидистал не рассаживайся
Оставила третье место персонально для тебя!!!
 
ЙА ВИЛИКИЙ ЙОББЭ
21.01.08 10:52

про жолтава мальчега - правда, про пух и перо тоже звучит правдоподобно, но про интим - наебалово 100%
(интим от слова intimacy, и русские бани здесь ни при чём, да и фраза на аглицком уж больно корявая и ничего не значащая)

 
Windbag
21.01.08 10:58

и про "попыхи", конечно, тоже правда. ;)

 

21.01.08 11:42

Хера там(((...народ не спит... у народа удивительная реакция для понедельника

 

21.01.08 11:52

желтая пресса называлась так потому, что печаталась на плохой бумаге желтоватого цвета. ни к каким мальчикам она не имела отношения.

 
ЙА ВИЛИКИЙ ЙОББЭ
21.01.08 12:02
желтая пресса называлась так потому, что печаталась на плохой бумаге желтоватого цвета. ни к каким мальчикам она не имела отношения.

имела (пардон, что на буржуйском)
http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_kid

 
Svart
21.01.08 12:40
желтая пресса называлась так потому, что печаталась на плохой бумаге желтоватого цвета. ни к каким мальчикам она не имела отношения.
+1 Они ща еще скажут, что в то время газеты в штатах уже цветные были, дабы различать "желтых мальчиков"
 

21.01.08 12:43
"ЙА ВИЛИКИЙ ЙОББЭ" писал:
имела (пардон, что на буржуйском)
http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_kid
Там вроде про прессу ни слова Насчет цветных газету беру слова обратно.
 

21.01.08 16:52
желтая пресса называлась так потому, что печаталась на плохой бумаге желтоватого цвета. ни к каким мальчикам она не имела отношения.
именно так. я раз тут наебали, то и в остальное веры нет.
 
бабай
21.01.08 17:39

так вот где собака зарыта...

 
ЙА ВИЛИКИЙ ЙОББЭ
21.01.08 19:04

The two newspapers which ran the Yellow Kid, Pulitzer's World and Hearst's Journal American, quickly became known as the yellow kid papers. This was contracted to the yellow papers and the term yellow kid journalism was at last shortened to yellow journalism, describing the two newspapers' editorial practices of taking (sometimes even fictionalized) sensationalism and profit as priorities in journalism


Две газеты, которые публиковали Жёлтого Мальчика, Pulitzer's World и Hearst's Journal American, быстро стали известны как Газеты Жёлтого Мальчика. Это было сокращено до Жёлтых Газет и в конце концов термин Пресса Жёлтого Мальчика был сокращён до Жёлтой Прессы, который обозначал сенсационализм и выгоду как приоритеты в журнализме.

 
cabmin
22.01.08 00:15

про галиматья - наебалово! слово возникло из за путаницы на одном судебном разбирательстве где фигурировал петух(птицо) принадлежавший некому Матье, что звучит как Matias Galli(так вроде). но судья несколько раз произносил Galli Matias (Матье Петуха) все плакали пацталом, и слово Галиматья запомнилось как "путаница" или "несуразица"

 


Последние посты:

Спалил подругу
Пятничные незнакомки
Защита животных по-американски
Девушка дня
Итоги дня
Поимели
Ассорти
Активные продажи
Прекрасный пол
Правильный подход к зумерам


Случайные посты:

Как поссорились Александр Викторович с Алевтиной Анатольевной
Анастасия Волочкова в бане
Хочу познакомиться на сайте знакомств
Слишком много замков
Дочь хирурга
Разоблачения фокусников
Некоммуникабельность
Стрипограмма
Милфы рулят
Год без Вовы








Feipiter.com